【独り占め感ハンパない!愛は僕らのために作られた!?】「L-O-V-E -ラブ-」 ジャズスタンダードちゃんねる 歌詞の意味 和訳

今回のジャズスタンダードちゃんねるで取り上げるスタンダードジャズは「Love-ラブ –」。作曲ベルト・ケンプフェルト、作詞ミルト・ガブラー。1964年にインストで、65年にナットキングコールの アルバム「of the same name」に収録された曲です。

ナット・キング・コール・ベスト
ナット・キング・コール
ユニバーサルミュージック (2002-02-20)
売り上げランキング: 25,087

 

歌詞の和訳 – L-O-V-E ラブ 

jc4_2

ジャズスタ解釈ではこの曲の歌詞の和訳は下記な感じです。(かなりシンプルにしてます。。)

“L”は僕を見つめるため、”O”は君のため、”V”はとても特別な、”E”は誰よりも君を愛すってこと示してるんだ。愛は僕が君に捧げられるすべて。愛とは僕と君とのために作られたものだよ。

独り占め感ハンパない!!Loveは僕らのためにあるもの。

jc4_1

歌詞からLoveの4文字すべてが僕と君とのためにあるよねってことを歌い、Love=愛は二人のために作られたものっていってますね。この独り占め感がなんともいえません。。

 

歌詞をみるとL-O-V-Eの表記が合う。結婚式では・・文句無し!

Loveの四文字をそれぞれ意味をもたせて歌っているので間にハイフンんを入れて表記する方が歌の意味にあってますね。

結婚式ではバッチリです!!!!!!!

(画像をクリックでYouTube動画を見れます)

jc4_1 2

最後まで読んでいただきありがとうございます!MCはジャズユーチューバーの”金子将昭“と”木村cotsuvu美保“がお送りしました!

【金子将昭(Pf)】
https://masaaki-kaneko.com
https://twitter.com/masaaki_kaneko
https://www.instagram.com/wa_japanese_jazz/
https://www.facebook.com/masaaki.kaneko.10

【木村cotsuvu美保(Vo)】
http://cotsuvu.com
https://twitter.com/cotsuvu

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*